A propos de Jorge Semprun. Dans une lettre à Maurice Nadeau

« nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons » Baudelaire – Buchenwald – Block 56 un dimanche d’automne 1944

C’est à toi, cher Maurice, que je dois ma rencontre avec Jorge Semprun. C’était peu après l’écrasement du Printemps de Prague par les troupes du Pacte de Varsovie. Je venais de découvrir Reiner Kunze, poète de RDA alors interdit dans son pays. Et ses superbes traductions des poèmes de Jan Skacel, Vladimir Holan, Ludvik et Milan Kundera, Jaroslav Seifert… Pour lesquelles il avait reçu le Prix de traduction de la Chambre des écrivains de Tchécoslovaquie, au temps du Printemps de Prague.


Un ami, poète haïtien de passage à Paris, m’avait conseillé : « va voir Nadeau, c’est ...

La lecture des articles est réservée à la souscription d‘un abonnement spécifique
La lecture de cet article est soumise à la souscription d'un abonnement. Si vous possédez un abonnement, merci de vous connecter ci-dessous. Si vous souhaitez vous abonner, nous vous remercions d'utiliser un ordinateur plutôt qu'un téléphone ou une tablette

Vous êtes abonné(e)

Identifiez vous

Pas encore abonné(e) ?

Abonnez vous

Choisissez votre formule d'abonnement et accédez à La Quinzaine