« J’écris à voix haute ». Entretien avec la poétesse Samantha Barendson

Samantha Barendson est une poétesse française. Elle est née en 1976 en Espagne, a grandi en Argentine et au Mexique, puis s’est finalement installée en France, à Lyon. Ses œuvres poétiques les plus remarquables sont Tu m’aimes-tu  ? (2019), Alto mare (2020) et Americans don’t walk. Les Américains ne marchent pas (2021). En 2017, elle publie le roman Mon citronnier.

José del Prado : Que signifie, en termes de littérature, être née en Espagne, avoir une mère argentine, un père italien et vivre à Lyon ?


Samantha Barendson : Cela signifie avant tout que j’ai eu la chance de me nourrir de littérature en langue(s) originale(s). Qu’il s’agisse de Cortázar ou Pizarnik en espagnol, de Montherlant ou Beauvoir en français, de Pavese ou Morante en italien…, je me sens triplement chanceuse.


Avant d’écrire, j’avais d’abord en...

La lecture des articles est réservée à la souscription d‘un abonnement spécifique
La lecture de cet article est soumise à la souscription d'un abonnement. Si vous possédez un abonnement, merci de vous connecter ci-dessous. Si vous souhaitez vous abonner, nous vous remercions d'utiliser un ordinateur plutôt qu'un téléphone ou une tablette

Vous êtes abonné(e)

Identifiez vous

Pas encore abonné(e) ?

Abonnez vous

Choisissez votre formule d'abonnement et accédez à La Quinzaine

Vous aimerez aussi