Sur le même sujet

A lire aussi

Livre du même auteur

Peur sur la ville

Qui suis-je pour celui qui me regarde, surtout quand mon nom est « Amor » et que je suis « issu de l'immigration » ? Telle est la question qui court tout au long de J'appelle mes frères.
Jonas Hassen Khemiri
J'appelle mes frères

Le public français a pu découvrir le Suédois Jonas Hassen Khemiri en 2010 au théâtre des Amandiers, avec Invasion, dans une mise en scène de Jean-Louis Martinelli. La pièce, alors traduite par Susanne Burstein, et adaptée dans la langue baroque et lyrique d’Aziz Chouaki, parlait déjà de l’identité, ou des identités multiples : le nom « Abulkacem » circulait tout au long de la pièce, de la Sardaigne du XVIIIe siècle au Stockholm du XXIe. Montecore, un tigre unique, roman paru en français en 2011, racontait quant à lui l’histoire d’un ...

La lecture des articles est réservée à la souscription d‘un abonnement spécifique
La lecture de cet article est soumise à la souscription d'un abonnement. Si vous possédez un abonnement, merci de vous connecter ci-dessous. Si vous souhaitez vous abonner, nous vous remercions d'utiliser un ordinateur plutôt qu'un téléphone ou une tablette

Vous êtes abonné(e)

Identifiez vous

Pas encore abonné(e) ?

Abonnez vous

Choisissez votre formule d'abonnement et accédez à La Quinzaine

Vous aimerez aussi