Sur le même sujet

A lire aussi

Pour saluer (de nouveau) Melville

Pour saluer Melville : c’est le titre que Giono donne au texte, entre essai et fiction, qu’il écrit après avoir passé deux années à traduire Moby Dick en français (avec la collaboration de Lucien Jacques). La compagnie de ce grand livre de Melville n’en finit pas de produire des développements curieux, comme ce très surprenant et inclassable Achab (séquelles) de Pierre Senges.
Pierre Senges
Achab (séquelles)

On ne compte plus les romans fondés sur la reprise d’un personnage appartenant à une fiction antérieure, qui en poursuivent les aventures ou en modifient le destin. Il existe plusieurs Monsieur Bovary (mentionnons ceux de Jean Améry et d’Antoine Billot), d’innombrables Ulysse et presque autant de Sancho Pança. Les éditions Belfond ont même lancé récemment une collection, « Remake », invitant des écrivains à inventer librement en compagnie de personnages antérieurs : Nicole Caligaris s’emparant d’Ubu, Bertrand Leclair du Cousin Pons et Frédéric Berthet mettant en scène u...

La lecture des articles est réservée à la souscription d‘un abonnement spécifique
La lecture de cet article est soumise à la souscription d'un abonnement. Si vous possédez un abonnement, merci de vous connecter ci-dessous. Si vous souhaitez vous abonner, nous vous remercions d'utiliser un ordinateur plutôt qu'un téléphone ou une tablette

Vous êtes abonné(e)

Identifiez vous

Pas encore abonné(e) ?

Abonnez vous

Choisissez votre formule d'abonnement et accédez à La Quinzaine

Vous aimerez aussi