Sur le même sujet

A lire aussi

Le dernier Don Quichotte

Comme chacun sait, ce n'est pas d'aujourd'hui qu'on s'avise de traduire en français le chef-d'oeuvre de Cervantès, mis en vente tout d'abord dans sa version originale à Madrid en 1605, puis en 1615 pour la seconde partie. Le succès fut tel que la première partie était accueillie en notre langue dès 1614, dans la traduction de César Oudin, souvent rééditée ou mise à profit par ses successeurs. La Pléiade la proposera initialement pour sa part en 1934, accompagnée de la suite, traduite par François Rosset en 1618. Le volume entièrement nouveau qui nous est offert à présent, préfacé par Jea...

La lecture des articles est réservée à la souscription d‘un abonnement spécifique
La lecture de cet article est soumise à la souscription d'un abonnement. Si vous possédez un abonnement, merci de vous connecter ci-dessous. Si vous souhaitez vous abonner, nous vous remercions d'utiliser un ordinateur plutôt qu'un téléphone ou une tablette

Vous êtes abonné(e)

Identifiez vous

Pas encore abonné(e) ?

Abonnez vous

Choisissez votre formule d'abonnement et accédez à La Quinzaine

Vous aimerez aussi