Quand Jacqueline Risset évoque le « processus étrange » à l’origine de sa traduction de la Comédie, c’est toujours pour témoigner d’une surprise. Car la lecture de Dante produit un effet imprévu sur son écriture de poétesse. Proche des avant-gardes de la revue Tel Quel, Jacqueline Risset recherche un effacement, un désencombrement de soi ; la lecture de Dante transforme son écriture en direction d’une simplicité mystérieuse, capable enfin de dire « je ». Dante exerce une étonnante pression sur ceux qui le lisent. Ainsi, ces 33 écrits sur Dante devienne...
À partir de Dante
Article publié dans le n°1241 (22 déc. 2021) de Quinzaines
33 écrits sur Dante
(Nous)
Commentaires (identifiez-vous pour commenter)