Sur le même sujet

A lire aussi

Comme des fantômes

Pour permettre au lectorat français de découvrir l’œuvre importante de Sheridan Le Fanu (1814-1873), après déjà quatre romans traduits de 2003 à 2010, les éditions Phébus et Patrick Reumaux continuent leur collaboration fructueuse avec "La Main de Wylder" (Wylder’s Hand, 1864).
Joseph Sheridan Le Fanu
La main de Wylder

Charles de Cresseron – notons au passage que ce nom est celui d’un ancêtre de Le Fanu – nous raconte une fois de plus une étrange histoire. Une fois de plus, car il était déjà le narrateur de La Maison près du cimetière (1863), mais nous passons de l’Irlande à l’Angleterre (le Shropshire dans les Midlands), et de 1767 à la période contemporaine, ceci pour répondre au double souhait de l’éditeur Richard Bentley.


Sont donc évoquées de sombres histoires de familles, les Brandon, les Wylder et les Lake, si proches et en même temps si promptes à se déchirer qu’il faut postule...

La lecture des articles est réservée à la souscription d‘un abonnement spécifique
La lecture de cet article est soumise à la souscription d'un abonnement. Si vous possédez un abonnement, merci de vous connecter ci-dessous. Si vous souhaitez vous abonner, nous vous remercions d'utiliser un ordinateur plutôt qu'un téléphone ou une tablette

Vous êtes abonné(e)

Identifiez vous

Pas encore abonné(e) ?

Abonnez vous

Choisissez votre formule d'abonnement et accédez à La Quinzaine

Vous aimerez aussi