Entre ποίημα (poiêma), le poème comme ouvrage, et le latin pœna, la peine, Poïena oscille entre le féminin d’un prénom et celui de cette poème que nous nous apprêtons à lire. Avec sa virgule centrale, le titre lui-même sonne comme une interpellation à une destinataire ou au livre lui-même. C’est le quatrième titre, pour dix livres, contenant cette ponctuation.
Dans un « avant-propos » éclairant, Hélène Sanguinetti proclame son « horreur » des points « mortifères » et son goût pour les virgules, et en particulier les « virg...
Commentaires (identifiez-vous pour commenter)